martedì 7 agosto 2007

"Exhibitions" o "Events", questo è il dilemma!


Sul numero di luglio di "Meeting e Congress", organo ufficiale di Italcongressi, è uscito un articolo intitolato "La seconda E del settore Micee", a firma Piergiorgio Mangialardi (egregio e preparato professionista del settore), nella quale si propone di aggiungere una seconda "e" all'acronimo MICE, che stia per "Exhibitions".
Si aggiunge anche "l'idea la dobbiamo al signor Colomban, imprenditore veneto", ma temo tutto questo sia solo frutto di una colossale svista...

In realtà, infatti, la sigla MICE sta proprio per "Meetings, Incentive, Conferences, Exhibitions" (è la definizione originale data dall'"International congress & convention association", approvata, tra gli altri, dalle più importanti associazioni di settore, come ICCA o MPI).
Per conferma, in fondo, sarebbe bastato dare un'occhiata sulla solita Wikipedia
(http://en.wikipedia.org/wiki/Meetings%2C_Incentives%2C_Conferencing%2C_Exhibitions)

Perchè allora, negli ultimi anni si trova la parola "events" al posto di "exhibitions", tanto da causarne una imbarazzante dimenticanza anche negli operatori del settore?
La risposta è più semplice di quanto si potrebbe credere: l'allargamento a categorie che non rientrano nelle quattro sopraelencate ha portato le agenzie specializzate a sostituire i due termini poichè, banalmente, "events" è un termine più generico e capace quindi di accogliere tutte le nuove tipologie...

Insomma, miracoli degli acronimi!

1 commento:

Anonimo ha detto...

ma vaffanculo!